It is said that the DPRK is very serious about preserving and purifying the Korean language. And I have always been under the impression that Korean language used in the DPRK has minimal English loan words and quite a few Russian ones rather. I was amazed when I saw this photo, taken from the KCTV showing Park Chol-su, a Chinese josunjok appointed by the DPRK government to head the Taepung International Investment Group, speaking under a banner that reads “조선태풍국제투자그룹리사회 제1차회의” (Korean Taepung International Investment Group First Board Meeting). I was quite surprised to see that they use “그룹” (geurub, “group”) in the DPRK! What would the Great Leader say about this?
↧